Universidade Católica De Pernambuco

12 May 2019 17:50
Tags

Back to list of posts

<h1>Como Escolher A Especializa&ccedil;&atilde;o Correta</h1>

<p>Desde que eu me mudei pros EUA para fazer meu mestrado, diversos amigos e leitores t&ecirc;m me perguntado como foi o processo e o que &eacute; preciso pra ser aceito numa institui&ccedil;&atilde;o por aqui. Ent&atilde;o eu resolvi fazer um post com os dados iniciais que devia saber pra come&ccedil;ar teu processo de application em um graduate program (mestrados e doutorados s&atilde;o “graduate” e bacharelado &eacute; “undergratuate” program nos Estados unidos).</p>

[[image https://i1.wp.com/aprendergratis.es/wp-content/uploads/2018/02/ment.jpg?fit=1024%2C768&amp;ssl=1&quot;/&gt;

<p>Passo 1: Conhe&ccedil;a o(s) programa(s) que voc&ecirc; quer fazer. Poder&aacute; parecer besteira, todavia &eacute; muito consider&aacute;vel saber exatamente pra qu&ecirc; voc&ecirc; est&aacute; se Como Desfrutar Melhor As Aulas De Ingl&ecirc;s E Estudar Mais r&aacute;pido . Qual &eacute; a tradi&ccedil;&atilde;o da institui&ccedil;&atilde;o que voc&ecirc; quer entender? O mestrado &eacute; mais acad&ecirc;mico ou mais profissional? Na Avalia&ccedil;&atilde;o Nesse Ano nomes que prontamente passaram por la ou ainda ensinam l&aacute;? Al&eacute;m desses detalhes, &eacute; no web site das universidades que voc&ecirc; consegue localizar o curr&iacute;culo do programa (degree requirements), os requisitos para entrar (application requirements) e o perfil dos alunos que exercem o programa (student profiles ou people). Apesar de que os requisitos pra um programa de mestrado sejam diferentes de Universidade para Faculdade, existem v&aacute;rias coisas que s&atilde;o comuns a quase todos.</p>

<p>Eu irei primeiro listar Como Utilizar O C&eacute;rebro Para Atravessar Em Provas E Concursos - Home , e depois os que s&atilde;o capazes de ser adicionais dependendo do curso. O conjunto desses documentos &eacute; comumente conhecido como “dossi&ecirc;” e este ser&aacute; teu “application”. OFFICIAL TRANSCRIPTS: &Eacute; o seu hist&oacute;rico escolar (acad&ecirc;mico). O defeito &eacute; que n&atilde;o adianta voc&ecirc; imprimir suas notas e enviar por e-mail pra eles. Voc&ecirc; deve requisitar um hist&oacute;rico oficial em sua escola, enviar para uma tradutora oficial e solicitar uma tradu&ccedil;&atilde;o juramentada.</p>

<ul>

<li>14- Os ricos se cercam de pessoas que pensam como eles</li>

<li>Darden School of Business zoom_out_map</li>

<li>04 de Abril</li>

<li>um Michel Temer lan&ccedil;a programa “Crian&ccedil;a Feliz” ao gasto de R$ dois bilh&otilde;es ao ano 175</li>

<li>Gerar link</li>

<li>Unidade de Ensino Descentralizada do Cefet em Arax&aacute;</li>

<li>Carta de exibi&ccedil;&atilde;o cronol&oacute;gica zoom_out_map</li>

</ul>

<p>V&aacute;rias universidades americanas pedem, inclusive, que a tradu&ccedil;&atilde;o juramentada seja selada- quer dizer, no momento em que a pessoa traduzir, ela coloca em um envelope, fecha-o e assina no selo para impedir fraudes. STATEMENT OF PURPOSE: Esta &eacute; a fra&ccedil;&atilde;o mais significativo do teu dossi&ecirc;, e &eacute; o que, por ventura, vai te dar mais trabalho.</p>

<p>No statement of purpose voc&ecirc; necessita explicar em poucas frases (normalmente s&atilde;o 500 palavras, no m&aacute;ximo, mas poder&aacute; variar de um espa&ccedil;o para o outro- vale supervisionar isso) suas ambi&ccedil;&otilde;es e o que voc&ecirc; agora fez. Muito mais do que continuar compartilhando sua experi&ecirc;ncia profissional, voc&ecirc; tem que descrever uma hist&oacute;ria.</p>

<p>Uma sugest&atilde;o que me ajudou muito foi escoltar o seguinte roteiro: Quais foram as duas ou tr&ecirc;s coisas mais essenciais que eu fiz para me trazer onde estou sem demora? Como elas me ajudaram a vir neste local? Aonde eu aspiro regressar depois? Como aprender no mestrado X, na Faculdade E vai me proteger a chegar l&aacute;?</p>

<p>Lembre-se de fazer um texto bem coeso, ou seja, todos os items precisam se relacionar e ter alguma conex&atilde;o com teu prop&oacute;sito maior. Dessa forma mesmo n&atilde;o tem que transcrever todo o teu curr&iacute;culo - pra isso voc&ecirc; agora vai enviar o CV. REVISE, REVISE, REVISE. Leia o seu statement muitas vezes, d&ecirc; pra outras pessoas lerem, pe&ccedil;a pra algu&eacute;m corrigir o teu ingl&ecirc;s, e leia novamente. Vai Fazer O Concurso Pra Cart&oacute;rio Do TJ MG? /p&gt;
</p>
<p>CURR&Iacute;CULO: Voc&ecirc; vai precisar traduzir o teu curr&iacute;culo pro ingl&ecirc;s (n&atilde;o tem que ser tradu&ccedil;&atilde;o juramentada, voc&ecirc; mesmo poder&aacute; fazer isto). No entanto a minha recomenda&ccedil;&atilde;o &eacute; que voc&ecirc; n&atilde;o apenas traduza literalmente. Vale dar uma adaptada, deixar as descri&ccedil;&otilde;es mais objetivas (eles gostam disso neste local), e enxugar exageros. LETTERS OF RECOMMENDATION: Outra coisa Extremamente s&eacute;rio no seu dossi&ecirc; s&atilde;o as cartas de recomenda&ccedil;&atilde;o.</p>

Comments: 0

Add a New Comment

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License